terça-feira, 23 de dezembro de 2014

Primeira Encomenda de Kimono Tradicional Completo :3

 Olá! Dia 21 foi o Culto de Natalício Especial do Johrei!

 Há alguns meses, eu havia recebido uma encomenda de kimono tradicional completo para a ministra do Johrei. Dessa vez eu demorei muito para fazer o kimono e para entregar, pois eu queria achar o tecido perfeito para a ministra, eu gosto muito dela e queria o mais lindo, então caprichei demais nesse kimono! :)

 Mês passado (novembro) eu dei a ideia de nós, membros do Johrei, fazermos uma surpresa para ela, lhe dando o kimono de presente, mas de surpresa. Assim que a ministra recebeu o kimono, ela ficou muito feliz. E eu também fiquei super feliz que deu certo, ela amou o kimono, achou lindo, já vestiu na hora e me autorizou a postar as fotos dela usando!


 Usei viscose lilás, tecida com fios dourados (não sei se dá pra ver na foto, mas na luz o tecido fica bem dourado, é lindo). O kimono foi feito na máquina de costura, com todo o forro pregado à mão (um dos motivos de ter demorado para entregar, mas valeu muito à pena). O forro é de cetim roxo e usei algodão para forrar o colarinho, ele tem uma abertura em uma das pontas para colocar o erishin (gola plástica que deixa o colarinho bonito) por dentro. Como o kimono é forrado, ele esquenta um pouco, mas deixa um caimento lindo.

 Para o OBI (cinto do kimono/faixa do kimono) usei um tecido que geralmente usam em cortinas, ele é listrado em preto e ouro velho, muito lindo, até queria um para mim. Fiz um Tsuke OBI Otaiko Musubi.

 Tsuke OBI é o OBI de nó pré pronto e Otaiko Musubi é o tipo de nó do OBI. Otaiko é o nó clássico, mais comum do Japão, existem várias forma de dar o Otaiko Musubi, mas é bem mais simples e rápido vestir o de nó pronto. Musubi significa nó. Aliás, eu acho que expliquei isso no post sobre Tsuke OBI ou no post das Fotos do Primeiro Kimono. Bom, vamos às fotos do OBI:


 Quem já usou kimono sabe, mas para quem não sabe, existem vários acessórios para se vestir um kimono e eu fabriquei alguns deles de forma simplificada:

Este é uma mistura do OBI ITA com o Magic Belt ou Datejime. Ele é colocado sobre as amarras, para deixar a superfície mais plana e impedir que o OBI amasse. Juntei os dois para ficar mais fácil de vestir. Geralmente é um cinto que fica por cima das amarras e uma placa rígida que fica na frente. Fiz a placa rígida com chapas de raio x velhos e usei o cetim que sobrou para finalizar o acessório.

Este é o OBI Makura (Makura = travesseiro/almofada). O makura é colocado dentro do enfeite das costas, faz mais sentido quando você vê como se amarra o Otaiko Musubi, mas ele dá volume no nó e fica lindo.

Este é o OBI Age, é um tecido, geralmente de seda, que fica sobre o OBI Makura e é atado na frente, cobrindo as amarras que ficam escondidas.

Koshihimo, literalmente amarras da cintura. Com elas você amarra o kimono, logo nos primeiros passos quando você veste o kimono.

Este não é um acessório de kimono, eu apenas fiz uma bolsinha com o tecido que sobrou do OBI e guardei os acessórios de kimono dentro dela.


 Por fim, essa é a linda ministra do Johrei! Eu vesti o kimono nela e logo ela disse que iria me chamar sempre que fosse vesti-lo, pois é bem complicado (irei ensinar vocês depois). Como eu disse, ela amou o kimono, ficou super feliz, eu também estou super feliz. Todos gostaram o kimono, parabenizaram, tiraram fotos. Foi super legal!

 Só ficou faltando um acessório, que irei mostrar assim que comprá-lo (é um acessório ruim de se fabricar em casa, eu já fiz um, mas ficou estranho), ele se chama OBI Jime, é um cordão bonito que segura todo o OBI e enfeita na frente. Quando comprá-lo, tirarei fotos e explicarei como amarrá-lo usando um dos meus (estou fazendo coleção deles *-*).

 Terá outro culto do Natalício hoje, dia 23, se ela usar o kimono novamente tirarei fotos do kimono completo com o OBI Jime.

 Obrigada a todos que gostaram do kimono e muito obrigada por ler! :)

Nenhum comentário:

Postar um comentário